Sunday, May 7, 2017
HANS CLAVIN
I am and will always be A POET and, inflexible, I have always preferred the visual aspects, the ideas, paintings, and the poetry present in them.
Also see:
Dutch poetry in Indonesian language, translated by Siti Wahyuningsih and Albert Hagenaars
Critical reviews on modern Dutch poetry
www.alberthagenaars.nl
Wednesday, May 3, 2017
JOHN BERRYMAN
You should always be trying to write a poem you are unable to write, a poem you lack the technique, the language, the courage to achieve. Otherwise you're merely imitating yourself, going nowhere, because that's always easiest.
Also see:
Dutch poetry in Indonesian language, translated by Siti Wahyuningsih and Albert Hagenaars
Critical reviews on modern Dutch poetry
www.alberthagenaars.nl
HANNIE ROUWELER (3)
The poem, often born in reality, appears to have wings. It grabs hold of something higher, almost inimitable and untouchable, and loses sight of reality.
Poetry is an animal
that prowls around the house at night,
that doesn’t jump through hoops.
Sometimes birds fall from the sky.
Poets too.
Also see:
Dutch poetry in Indonesian language, translated by Siti Wahyuningsih and Albert Hagenaars
Critical reviews on modern Dutch poetry
www.alberthagenaars.nl
Subscribe to:
Posts (Atom)