Sunday, October 31, 2021
CÉCILE COULON
Poetry doesn’t accept to be defined, it wants to be recognized. All of a sudden you are affected by something in a way that you know: this is poetry.
Also see:
Frozen poets - Sculptures, graves and other traces of poets
Dutch poetry in Indonesian language, translated by Siti Wahyuningsih and Albert Hagenaars
Critical reviews on modern Dutch poetry
www.alberthagenaars.nl .
Tuesday, August 31, 2021
SAMUEL TAYLOR COLERIDGE
Prose = words in their best order; — poetry = the best words in the best order.
Also see:
Frozen poets - Sculptures, graves and other traces of poets
Dutch poetry in Indonesian language, translated by Siti Wahyuningsih and Albert Hagenaars
Critical reviews on modern Dutch poetry
www.alberthagenaars.nl
Friday, July 30, 2021
Wednesday, June 23, 2021
CLEM SCHOUWENAARS
No need to worry about poetry’s survival. For poetry is an ingredient of daily life, unnoticed by most, hence not affected too much.
Also see:
Frozen poets - Sculptures, graves and other traces of poets
Dutch poetry in Indonesian language, translated by Siti Wahyuningsih and Albert Hagenaars
Critical reviews on modern Dutch poetry
www.alberthagenaars.nl
Friday, April 30, 2021
VLADIMIR MAJAKOVSKI
Writing poetry is the same as obtaining radium.
Efforts: one year. Proceeds: one gram.
In order to invent just one word,
One uses up thousands of tons of waste or sludge.
Also see:
Frozen poets - Sculptures, graves and other traces of poets
Dutch poetry in Indonesian language, translated by Siti Wahyuningsih and Albert Hagenaars
Critical reviews on modern Dutch poetry
www.alberthagenaars.nl
Wednesday, April 21, 2021
YVES NAMUR
One can't catch poetry in a definition, no matter how strong or how profound it is, poetry is always somewhere else.
Also see:
Frozen poets - Sculptures, graves and other traces of poets
Dutch poetry in Indonesian language, translated by Siti Wahyuningsih and Albert Hagenaars
Critical reviews on modern Dutch poetry
www.alberthagenaars.nl
Wednesday, March 31, 2021
PIET GERBRANDY
A poem is born at a moment of intense concentration, a kind of fuddle.
Also see:
Frozen poets - Sculptures, graves and other traces of poets
Dutch poetry in Indonesian language, translated by Siti Wahyuningsih and Albert Hagenaars
Critical reviews on modern Dutch poetry
www.alberthagenaars.nl
Saturday, February 6, 2021
BRAD LEITHAUSER
As poetry becomes “sadly peripheral,” hundreds and hundreds of jobs for poets open up…. In numerous ways, these many jobs for “poetry-writing teachers” conceal from our poets themselves the situation we find ourselves in…. Instead of readers we have undiscerning and potentially idolatrous undergraduates; each campus is like a little kingdom.
Also see:
Frozen poets - Sculptures, graves and other traces of poets
Dutch poetry in Indonesian language, translated by Siti Wahyuningsih and Albert Hagenaars
Critical reviews on modern Dutch poetry
www.alberthagenaars.nl
Subscribe to:
Posts (Atom)